从军行古诗王昌龄_从军行古诗王昌龄大将军出战

每日诗词
2024 06-04 01:13 点击:
从军行古诗王昌龄_从军行古诗王昌龄大将军出战

       大家好,今天我想和大家讲解一下“从军行古诗王昌龄”的工作原理。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了分类,现在就让我们一起来学习吧。

1.从军行的诗句

2.古诗从军行王昌龄

3.王昌龄的从军行千古名句

4.王昌龄的《从军行》(其一)的原文翻译?

5.“青海长云暗雪山 ,孤城遥望玉门关”这首诗是什么意思?

6.王昌龄《从军行》原文

从军行古诗王昌龄_从军行古诗王昌龄大将军出战

从军行的诗句

        题为《从军行》的古诗包括王昌龄的《从军行七首》、李白的《从军行二首》,诗人杨炯、卢思道、陈羽等人也写过《从军行》。

       

        从军行七首

        王昌龄

        烽火城西百尺楼,黄昏独上海风秋。

        更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁。

        琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。

        撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。

        关城榆叶早疏黄,日暮云沙古战场。

        表请回军掩尘骨,莫教兵士哭龙荒。

        青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。

        黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

        大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门。

        前军夜战洮河北,已报生擒吐谷浑。

        胡瓶落膊紫薄汗,碎叶城西秋月团。

        明敕星驰封宝剑,辞君一夜取楼兰。

        玉门山嶂几千重,山北山南总是烽。

        人依远戍须看火,马踏深山不见踪。

       

        从军行二首

        李白

        其一

        从军玉门道,逐虏金微山,笛奏梅花曲,刀开明月环。鼓声鸣海上,兵气拥云间。愿斩单于首,长驱静铁关。

        其二

        百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。

       

        从军行

        杨炯

        烽火照西京,心中自不平。

        牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城。

        雪暗凋旗画,风多杂鼓声。

        宁为百夫长,胜作一书生。

        从军行

        卢思道

        朔方烽火照甘泉,长安飞将出祁连。

        犀渠玉剑良家子,白马金羁侠少年。

        平明偃月屯右地,薄暮鱼丽逐左贤。

        谷中石虎经衔箭,山上金人曾祭天。

        天涯一去无穷已,蓟门迢递三千里。

        朝见马岭黄沙合,夕望龙城阵云起。

        庭中奇树已堪攀,塞外征人殊未还。

        白雪初下天山外,浮云直向五原间。

        关山万里不可越,谁能坐对芳菲月。

        流水本自断人肠,坚冰旧来伤马骨。

        边庭节物与华异,冬霰秋霜春不歇。

        长风萧萧渡水来,归雁连连映天没。

        从军行,军行万里出龙庭,单于渭桥今已拜,将军何处觅功名。

        从军行

        陈羽 〔唐代〕

        海畔风吹冻泥裂,枯桐叶落枝梢折。

        横笛闻声不见人,红旗直上天山雪。

古诗从军行王昌龄

       这组《从军行》共七首,每首描写一个场面。从军行七首(其五)王昌龄

       大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门。

       前军夜战洮河北,已报生擒吐谷浑。

       “大漠风尘日色昏”,由于我国西北部的阿尔泰山、天山、昆仑山均呈自西向东或向东南走向,在河西走廊和青海东部形成一个大喇叭口,风力极大,狂风起时,飞沙走石。因此,“日色昏”接在“大漠风尘”后面,并不是指天色已晚,而是指风沙遮天蔽日。但这不光表现气候的暴烈,它作为一种背景出现,还自然对军事形势起着烘托、暗示的作用。在这种情势下,唐军采取什么行动呢?不是辕门紧闭,被动防守,而是主动出征。为了减少风的强大阻力,加快行军速度,战士们半卷着红旗,向前挺进。这两句于“大漠风尘”之中,渲染红旗指引的一支劲旅,好象不是自然界在逞威,而是这支军队卷尘挟风,如一柄利剑,直指敌营。这就把读者的心弦扣得紧紧的,让人感到一场恶战已迫在眉睫。这支横行大漠的健儿,将要演出怎样一种惊心动魄的场面呢?在这种悬想之下,再读后两句:“前军夜战洮河北,已报生擒吐谷浑。”这可以说是一落一起。读者的悬想是紧跟着刚才那支军队展开的,可是在沙场上大显身手的机会却并没有轮到他们。就在中途,捷报传来,前锋部队已在夜战中大获全胜,连敌酋也被生擒。情节发展得既快又不免有点出人意料,但却完全合乎情理,因为前两句所写的那种大军出征时迅猛、凌厉的声势,已经充分暗示了唐军的士气和威力。这支强大剽悍的增援部队,既衬托出前锋的胜利并非偶然,又能见出唐军兵力绰绰有余,胜券在握。

       从描写看,诗人所选取的对象是未和敌军直接交手的后续部队,而对战果辉煌的“前军夜战”只从侧面带出。这是打破常套的构思。如果改成从正面对夜战进行铺叙,就不免会显得平板,并且在短小的绝句中无法完成。现在避开对战争过程的正面描写,从侧面进行烘托,就把绝句的短处变成了长处。它让读者从“大漠风尘日色昏”和“夜战洮河北”去想象前锋的仗打得多么艰苦,多么出色。从“已报生擒吐谷浑”去体味这次出征多么富有戏剧性。一场激战,不是写得声嘶力竭,而是出以轻快跳脱之笔,通过侧面的烘托、点染,让读者去体味、遐想。这一切,在短短的四句诗里表现出来,在构思和驱遣语言上的难度,应该说是超过“温酒斩华雄”那样一类小说故事的。

王昌龄的从军行千古名句

        盛唐时期,国力强盛,君主锐意进取、卫边拓土,人们渴望在这个时代崭露头角、有所作为。武将把一腔热血洒向沙场建功立业,诗人则为伟大时代精神所感染,用他沉雄悲壮豪情、谱写了一曲曲雄浑磅礴、瑰丽壮美诗篇。《从军行七首》就是盛唐诗人王昌龄采用乐府旧题写此类边塞诗。下面是我整理的古诗从军行王昌龄,希望对你有所帮助!

从军行

        作者:王昌龄

        青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。

        黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

译文

        青海上空阴云遮暗了雪山,站在孤城遥望着远方玉门关。塞外身经百战磨穿了盔与甲,不打败西部敌人誓不回还。

赏析 ?“青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关”。青海湖上空,长云弥漫;湖北面,横亘着绵延千里隐隐雪山;越过雪山,是矗立在河西走廊荒漠中一座孤城;再往西,就是与孤城遥遥相对军事要塞——玉门关。这幅集中了东西数千里广阔地域长卷,就是当时西北边戍边将士生活、战斗典型环境。它是对整个西北边陲一个鸟瞰,一个概括。

        为什么特别提及青海与玉门关呢?这跟当时民族之间战争态势有关。唐代西、北方强敌,一是吐蕃,一是突厥。河西节度使任务是隔断吐蕃与突厥交通,一镇兼顾西方、北方两个强敌,主要是防御吐蕃,守护河西走廊。“青海”地区,正是吐蕃与唐军多次作战场所;而“玉门关”外,则是突厥势力范围。

        所以这两句不仅描绘了整个西北边陲景象,而且点出了“孤城”南拒吐蕃,西防突厥极其重要地理形势。这两个方向强敌,正是戍守“孤城”将士心之所系,宜乎在画面上出现青海与玉关。与其说,这是将士望中所见,不如说这是将士脑海中浮现出来画面。这两句在写景同时渗透丰富复杂感情:戍边将士对边防形势关注,对自我所担负任务自豪感、责任感,以及戍边生活孤寂、艰苦之感,都融合在悲壮、开阔而又迷蒙暗淡景色里。

        第三、四两句由情景交融环境描写转为直接抒情。“黄沙百战穿金甲”,是概括力极强诗句。戍边时间之漫长,战事之频繁,战斗之艰苦,敌军之强悍,边地之荒凉,都于此七字中概括无遗。“百战”是比较抽象,冠以“黄沙”二字,就突出了西北战场特征,令人宛见“日暮云沙古战场”景象;“百战”而至“穿金甲”,更可想见战斗之艰苦激烈,也可想见这漫长时间中有一系列“白骨掩蓬蒿”式壮烈牺牲。但是,金甲尽管磨穿,将士报国壮志却并没有销磨,而是在大漠风沙磨炼中变得更加坚定。

        “不破楼兰终不还”,就是身经百战将士豪壮誓言。上一句把战斗之艰苦,战事之频繁越写得突出,这一句便越显得铿锵有力,掷地有声。一二两句,境界阔大,感情悲壮,含蕴丰富;三四两句之间,显然有转折,二句形成鲜明对照。“黄沙”句尽管写出了战争艰苦,但整个形象给人实际感受是雄壮有力,而不是低沉伤感。

        因此末句并非嗟叹归家无日,而是在深深意识到战争艰苦、长期基础上所发出更坚定、深沉誓言,盛唐优秀边塞诗一个重要思想特色,就是在抒写戍边将士豪情壮志同时,并不回避战争艰苦,本篇就是一个显例。可以说,三四两句这种不是空洞肤浅抒情,正需要有一二两句那种含蕴丰富大处落墨环境描写。典型环境与人物感情高度统一,是王昌龄绝句一个突出优点,这在本篇中也有明显体现。全诗表明了将士们驻守边关宏伟壮志。

王昌龄的《从军行》(其一)的原文翻译?

       黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还.

       从军行七首·其四

       朝代:唐代

       作者:王昌龄

       原文:

       青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。

       黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

       译文

       青海湖上乌云密布,连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。

       守边将士,身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。

       注释

       ⑴从军行:乐府旧题,属相和歌辞平调曲,多是反映军旅辛苦生活的。

“青海长云暗雪山 ,孤城遥望玉门关”这首诗是什么意思?

       译文:

       在烽火台的西边高高地耸着一座戍楼,黄昏时分,独坐在戍楼上任凭从湖面吹来的秋风撩起自己的战袍。

       此时又传来一阵幽怨的羌笛声,吹奏的是《关山月》的调子,无奈着笛声更增添了对万里之外的妻子的相思之情。

       原文:

       烽火城西百尺楼,黄昏独上海风秋。

       更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁。

       这首诗出自唐代诗人王昌龄《从军行七首》中的第一首。

扩展资料

       创作背景

       盛唐时期,国力强盛,君主锐意进取、卫边拓土,人们渴望在这个时代崭露头角、有所作为。武将把一腔热血洒向沙场建功立业,诗人则为伟大的时代精神所感染,用他沉雄悲壮的豪情、谱写了一曲曲雄浑磅礴、瑰丽壮美的诗篇。

       《从军行七首》就是盛唐诗人王昌龄采用乐府旧题写的此类边塞诗。

       诗词赏析

       这首诗以久戍边关的士卒口吻抒写军中思归之情。

       在首句中的“烽火城”,代指设置烽火台的边城,古时边境上筑高城以御敌,一旦敌人入侵,便于城垛上燃狼粪或柴草,白天以烟、夜间以火来报警。“百尺楼”,也指边地戍楼。这两种景物,都是边境上所特有的,既点明了地理环境,又给这首边塞诗笼罩上一层浓浓的沙场氛围。

       而次句则点明这是秋天的一个傍晚,在苍茫暮色中,一名兵士正孤零零地坐在戍楼上,迎着从青海湖上吹来的阵阵寒风,默默无语,神驰他乡。一个“独”字,既吻合了征人背井离乡、远涉边地之孤独,也切合了金闺中人因征人不归而独守空闺之孤独。

       “更吹羌笛关山月”,这时耳边又传来呜呜咽咽的羌笛声,本来心绪已十分悲凉的征人,伤离别的乐曲又引发了他无穷的思亲之情,禁不住心驰万里而涌起滔滔愁思。“无那金闺万里愁”这一句是写想象此时闺人正在万里之外念及自己。

       “更吹羌笛关山月”有“一击两鸣”之妙,吹奏者借吹奏《关山月》所抒发的绵绵离别之情,深深地感染了闻笛者,使闻者顿起金闺之思。

王昌龄《从军行》原文

       青海上空的阴云遮暗了雪山,遥望着远方的玉门关。

       (1)出处:此句出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《从军行》的第一二句,其全文如下:

       青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。

       黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

       (2)翻译:青海上空的阴云遮暗了雪山,遥望着远方的玉门关。塞外的将士身经百战磨穿了盔和甲,攻不下西部的楼兰城誓不回来。

       (3)赏析:

       前两句提到三个地名。雪山即河西走廊南面横亘廷伸的祁连山脉。青海与玉关东西相距数千里,却同在一幅画面上出现,于是对这两句就有种种不同的解 说。有的说,上句是向前极目,下句是回望故乡。这很奇怪。青海、雪山在前,玉关在后,则抒情主人公回望的故乡该是玉门关西的西域,那不是汉兵,倒成胡兵 了。另一说,次句即“孤城玉门关遥望”之倒文,而遥望的对象则是“青海长云暗雪山”,这里存在两种误解:一是把“遥望”解为“遥看”,二是把对西北边陲地 区的概括描写误解为抒情主人公望中所见,而前一种误解即因后一种误解而生。

       三、四两句由情景交融的环境描写转为直接抒情。“黄沙百战穿金甲”,是概括力极强的诗句。戍边时间之漫长,战事之频繁,战斗之艰苦,敌军之强 悍,边地之荒凉,都于此七字中概括无遗。“百战”是比较抽象的,冠以“黄沙”二字,就突出了西北战场的特征,令人宛见“日暮云沙古战场”的景象:“百战” 而至“穿金甲”,更可想见战斗之艰苦激烈,也可想见这漫长的时间中有一系列“白骨掩蓬蒿”式的壮烈牺牲。

       原文:

       青 海 长 云 暗 雪 山 ,

       孤 城 遥 望 玉 门 关 。

        黄 沙 百 战 穿 金 甲 ,

         ?不 破 楼 兰 终 不 还 。

       作者背景:

       王昌龄(699-757),字少伯,京兆长安(今陕西省西安市)人,一说太原(今山西省太原市)人。唐代著名边塞诗人。他擅长七言绝句,作品多写边塞、送别,气象雄浑,情意隽永,语言精炼生动,音律铿锵悠扬。

       注词释义:

        青海:地名,在今青海湖。

       雪山:指祁连山,常年积雪。

       玉门关:在今甘肃玉门,是唐代的边疆重镇。

       破:击败。

       楼兰:汉代西域的鄯善国,在今新疆鄯善东南一带。西汉时楼兰国王勾结匈奴,多次杀害汉朝使臣。这里借指侵扰唐朝西北地区的敌人。

       古诗今译:

       青海上空的阴云遮暗了雪山,站在孤城遥望着远方的玉门关。塞外身经百战磨穿了盔和甲,不打败西部的敌人誓不回还。

       名句赏析——“黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。”

       前两句描写了青海的阴云滚滚,遮天蔽日,连绵千里的雪山也因此而暗淡无光了。这里用了一个“暗”字十分准确地表现了云块的广大、云层的厚重,从而隐喻着边疆生活的艰苦和战场拼杀的凶险。守卫边疆的将士挺立在孤城上,警惕地遥望着四周。一个“孤”字衬托出形势的严峻和将士的英勇。后两句具体地写出战士们的险恶处境,仅仅战场的风沙已经足以穿透将士的铠甲,而无数次战斗中,敌人刀剑不是更严重地威胁着他们的生命吗?但是,为了国宝,他们早已奋不顾身,实践着不破顽敌、决不回师的誓言。诗中从西部边疆的自然风光写起,以守边将士的豪迈气概结尾,情景交融,并且巧妙地运用比喻和衬托的手法,达到了十分动人的艺术境界。

       好了,今天关于“从军行古诗王昌龄”的话题就到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“从军行古诗王昌龄”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的生活中更好地运用所学知识。

The End