非常感谢大家对迢迢牵牛星古诗带拼音问题集合的贡献。我会努力给出简明扼要的回答,并根据需要提供一些具体实例来支持我的观点,希望这能给大家带来一些新的思路。
1.迢迢牵牛星古诗带拼音原文
2.昭昭牵牛星拼音版古诗
3.迢迢牵牛星古诗带拼音
4.迢迢牵牛星古诗拼音版
迢迢牵牛星古诗带拼音原文
迢迢牵牛星古诗带拼音原文如下:tiáo tiáo qiān niú xīng,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
xiān xiān zhuó sù shǒu,zhá zhá nòng jī zhù纤纤擢素手,札札弄机杼。
zhōng rì bù chéng zhāng,qì tì líng rú yǔ终日不成章,泣涕零如雨。
hé hàn qīng qiě qiǎn,xiāng qù fù jǐ xǔ河汉清且浅,相去复几许?
yíng yíng yī shuǐ jiàn,mò mò bù dé yǔ盈盈一水间,脉脉不得语。
迢迢牵牛星相关内容:
译文:
在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。
织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。
一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。
这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?
虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。
注释:
1、皎皎:明亮的样子。
2、纤纤:纤细柔长的样子。
3、弄:摆弄。
4、杼:织布机上的梭子。
5、迢迢:遥远的样子。牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。
6、河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相对。河汉,即银河。
昭昭牵牛星拼音版古诗
古诗迢迢牵牛星带拼音版,首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。
1、古诗迢迢牵牛星带拼音版
ti?o ti?o qiān ni? xīng
迢迢牵牛星
ti?o ti?o qiān ni? xīng ,jiǎo jiǎo h hn nǚ 。
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
xiān xiān zhu? s? shǒu ,zh? zh? nng jī zh? 。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
zhōng r b? chng zhāng ,q t l?ng r? yǔ 。
终日不成章,泣涕零如雨。
h hn qīng qiě qiǎn ,xing q? f? jǐ xǔ 。
河汉清且浅,相去复几许。
y?ng y?ng yī shuǐ jiān ,m m b? d yǔ 。
盈盈一水间,脉脉不得语。
2、古诗迢迢牵牛星原文及翻译
那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。
织女伸出细长而白皙的手,正摆弄着织机,织布机札札不停地响个不停。
因为相思而整天也织不出什么花样,眼泪像下雨一样落下来。
只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。
虽只隔一条清澈的河水,但他们只能含情凝视而不能用话语交谈。
3、迢迢牵牛星原文赏析
此诗描写天上的一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的角度观察他们夫妇的离别之苦。开头两句分别从两处落笔,言牵牛曰迢迢状织女曰皎皎。以下四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心里悲伤不已。最后四句是诗人的慨叹:河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。这首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。
课外开展:
《迢迢牵牛星》是古诗十九首中的第十首,是借助古老神话传说牛郎织女的故事而来反映爱情生活的诗篇。
关于牛郎织女的故事,最早的记载是《诗经》。写道:维天有汉(汉,天河也),监亦有光。跂(跂,隅,边)彼织女,终日七襄(襄,次或行)。虽则七襄,不成报章。睕(睕,明亮意)彼牵牛,不以服(服,驾)箱(车箱)。意思是说,在天上有一条银河,看得见它发出清彻的光。河这边有一位勤劳的织女,每天织出锦纹七行。虽说每天织出七行,却不能反复地织成锦章。因为银河那边有牵牛郎,却不能用来驾车箱。这几句诗是写织女对心中人恋念。《迢迢牵牛星》化用了《诗经》这一内容,在神话传说的基础上更具体了故事的情节,更加突出了织女相思之悲苦,思念之哀怨,而且感情描写更细腻,艺术手法更完美,更加充分地表达了女主人公织女渴望夫妇团圆的强烈愿望。
下面我们就来赏析一下这首诗的内容及写作特色。
这首诗,整体来看是从织女的角度写。诗一开篇,先写织女隔银河怅望对岸的牛郎。迢迢是织女心里的感觉,情人眼里的咫尺天涯。牵牛郎,既是河汉女眼中的牛郎,也是河汉女心中的牛郎。这第一句是立足织女的感觉来写,第二句才正面写织女。这一二句诗就为后文的种种场面描写、情思描写而张了本。皎皎河汉女是写景也是写人。皎皎不仅写出了银河的清亮,也是为后文的清且浅做铺垫,同时也写出了织女整体形象的娇美姿态。
接下来,纤纤擢素手,札札弄机杼诗句,是描写织女手的特征、劳动的情景及其勤劳的形象。纤纤一词,写织女手的形态,纤细柔长。素字写出织女手的颜色,白嫩娇美。擢一个动词,写出织女伸手摆动的劳动姿态,娴熟优美。札札叠词写出织女织布时不停的织机声,一个弄字形象地写出了机梭在织布机上的飞动,同时也写出了织女织布动作娴练和纯熟。纤纤擢素手写得如见其形,札札弄机杼写得更如闻其声。这两句诗不仅写出了织女的姿态美,也意在写出织女的勤劳形象,更意在写出织女因牛郎不在身边的孤寂苦闷心情。
诗的五六句终日不成章,泣涕零如雨,是写织女织布的结果和织布时的情态。织女虽然整天在忙碌地织布,结果却不成章;她整天郁闷不乐,泪流如雨。织女劳而无功,眼泪如雨,什么原因造成的?原来是织女在思念着她的牛郎的缘故,她身在此而心在彼。诗明写织女,却暗联牛郎,意在点出织女的心理活动,说明织女无果的原因。这两句诗,也意在写出织女因爱情思念而受到的折磨和痛苦。
河汉清且浅,相去复几许是写景句。古诗十九首擅长借景抒情,情寓景中,通过景物描写来表达情绪,从而达到寓情于景情景交融的艺术效果。诗中写的景,河汉既清且浅,而且也相距复几许,并不遥远,本可以涉足而过,但为何织女反而感到迢迢呢?原因是思情的缘故,因可望不可即,而咫尺胜天涯。这样就更加有力地突出了织女的情绪,更有力地强调了织女离愁别绪的哀怨。借景衬情,借景写情,景语即是情语,从而使诗具有意想不到的艺术魅力。
最后两句:盈盈一水间,脉脉不得语。诗句强调织女与牛郎虽只隔一水间,却只能用默默地眼神含情地相望来表达心中的渴念和爱慕情意。盈盈脉脉两组叠词的运用,更突出地表达了织女对牛郎之间的缠绵情意。诗句委婉含而不露,言有尽而意无穷,留下无限空间,让读者去思索、去想象、去体味,河汉女在爱情上的爱慕、思念、渴望的甘苦。正如古人读古诗十九首时的评语那样:诗思深远而有余意。
《迢迢牵牛星》看似写神话传说,看似写天上的爱情悲剧,而实则是人间爱情生活的真实写照。此诗产生的年代,正是社会动乱时期,男子从征服役,人为地造成家庭破裂、夫妻分别,尤其给劳动妇女造成的是身心上的双重痛苦。夫妇久别是她们的`生活,离愁别恨是她们的伴侣,夫妇团聚就成了她们的向往。此诗抒写的就是这样一种思想感情,这样一种社会现实。
这首诗在艺术特色上为表达天上悲情人间写照的主题,也有许多值得我们借鉴的地方。首先,运用浪漫手法展开丰富的联想。诗用浪漫手法借天上的故事来喻现实生活,抒发了织女的别恨哀怨及向往夫妻团聚的感情。诗的联想也十分丰富,写人、写景、写情、写感,几乎是句句明写织女,而又句句不离牛郎。好似随意而实则匠心独运,文温以丽,意悲而远。其次,抒情和写景的结合。诗不拘于神话传说的故事,而立足于写织女的感情。不仅通过织女怅望牛郎、无心弄机杼、泣泪落如雨、脉脉不得语等场景描写来揭示织女的心情感受,抒发织女的离情别绪,也注意了和景物描写结合起来,通过皎皎河汉、清且浅、盈盈一水间等景语的衬托和渲染,来达到抒发情感的目的。全诗似句句在写景,又句句在写情,情语景语融合无间。诗写景自然清秀,抒情委婉含蓄,却又谐调一致,浑然一体。再次,诗的语言优美自然、精炼工切而又富于蕴味。尤其诗中迢迢皎皎纤纤札札盈盈脉脉叠词,不论是对写景还是对抒情,都十分精练准确,蕴味无穷,妙不可言。景新意深,全诗如行云流水,自然流畅,不愧为古五言诗成熟之作。因而,古人在读古诗十九首诗说:学者当以此等诗常自涵养,自然笔下高妙。
迢迢牵牛星古诗带拼音
昭昭牵牛星拼音版古诗原文:
tiáo tiáo qiān niú xīng
迢? 迢? 牵 牛 星
liǎng? hàn?yì míng
[两 ?汉] 佚 名
tiáo tiáo qiān niú xīng jiǎo jiǎo hé hàn nǚ
迢 迢 ?牵 牛 星,? 皎 皎 河 汉 女。
xiān xiān zhuó sù shǒu? zhá zhá nòng jī zhù
纤 纤 擢 素 手, 札 札 弄 机? 杼。
zhōng rì bù chéng zhāng? qì tì líng rú yǔ
终 ? 日 不 成 章 , 泣? 涕 零? 如? 雨;
hé hàn qīng qiě qiǎn xiāng? qù? fù? jǐ xǔ
河?汉 清 ?且 ?浅,?相 ?去 复?几?许。
yíng yíng yī shuǐ jiàn mò? mò? bù? dé yǔ
盈 ?盈 一 水 间, 脉 脉 不 得 语。
翻译:
那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。
织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。
因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。
只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。
相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默相视无言地痴痴凝望。
赏析:
此诗描写天上的一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的角度观察他们夫妇的离别之苦。
开头"迢迢牵牛星,皎皎河汉女"两句分别从两处落笔,言牵牛曰"迢迢",状织女曰"皎皎"。迢迢、皎皎互文见义。牵牛也皎皎,织女也迢迢。他们都是那样遥远,又是那样明亮。但以迢迢属之牵牛,则易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则易让人联想到女性的美。如此说来,似乎又不能互换。如果因为是互文,而改为"皎皎牵牛星,迢迢河汉女",其意趣就减去了大半。诗歌语言的微妙于此可见一斑。称织女为"河汉女"是为了凑成三个音节,而又避免用"织女星"三字。上句已用了"牵牛星",下句再说"织女星",既不押韵,又显得单调。"河汉女"就活脱多了。"河汉女"的意思是银河边上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星。可见写法不同,艺术效果亦迥异。总之,"迢迢牵牛星,皎皎河汉女"这十个字的安排,可以说是最巧妙的安排而又具有最浑成的效果。
迢迢牵牛星古诗拼音版
迢迢牵牛星古诗带拼音如下:tiáo tiáo qiān niú xīng,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ。迢迢牵牛星,皎皎河汉女。xiān xiān zhuó sù shǒu,zhá zhá nòng jī zhù。纤纤擢素手,札札弄机杼。zhōng rì bú chéng zhāng,qì tì líng rú yǔ。终日不成章,泣涕零如雨。
hé hàn qīng qiě qiǎn,xiàng qù fù jǐ xǔ。河汉清且浅,相去复几许。yíng yíng yī shuǐ jiān,mò mò bú dé yǔ。盈盈一水间,脉脉不得语。
迢迢牵牛星赏析如下:
诗一开篇,先写织女隔银河怅望对岸的牛郎。“迢迢”是织女心里的感觉,情人眼里的咫尺天涯。牵牛郎,既是河汉女眼中的牛郎,也是“河汉女”心中的牛郎。这第一句是立足织女的感觉来写,第二句才正面写织女。
这一二句诗就为后文的种种场面描写、情思描写而张了本。“皎皎河汉女”是写景也是写人。皎皎不仅写出了银河的清亮,也是为后文的“清且浅”做铺垫,同时也写出了织女整体形象的娇美姿态。
接下来,“纤纤擢素手,札札弄机杼”诗句,是描写织女手的特征、劳动的情景及其勤劳的形象。纤纤一词,写织女手的形态,纤细柔长。“素”字写出织女手的颜色,白嫩娇美。擢一个动词,写出织女伸手摆动的劳动姿态,娴熟优美。
札札叠词写出织女织布时不停的织机声,一个“弄”字形象地写出了机梭在织布机上的飞动,同时也写出了织女织布动作娴练和纯熟。
纤纤擢素手写得如见其形,札札弄机杼写得更如闻其声。这两句诗不仅写出了织女的姿态美,也意在写出织女的勤劳形象,更意在写出织女因牛郎不在身边的孤寂苦闷心情。
迢迢牵牛星古诗拼音版具体如下:
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。
扩展知识:
迢迢牵牛星是古代神话传说中的一个角色,也被称为“牵牛星”、“天津星”等。在中国传统文化中,它与织女星联袂成为著名的“七夕”情人节传说中的两个主要角色,寓意着相爱的男女最终能够相会。
迢迢牵牛星和织女星在每年的农历七月初七这一天,也被称为“七夕节”或“中国情人节”,象征着相爱的男女终于得以相会的喜悦。
此外,在农历二月二这一天,也有“龙抬头”、“龙抬四海”的民间传统,这一天迢迢牵牛星和织女星相隔最远,象征着天上的情侣有一年的团聚时光。迢迢牵牛星和织女星的故事在中国的文学、艺术、音乐等方面都有深远的影响。
例如,东晋时期陶渊明的《桃花源记》就有“洞庭许我同舟,襄阳许我共马”之句,即牵牛星许愿,表达了对未来幸福生活的向往。此外,作为中国传统文化中“情人节”的代表,迢迢牵牛星和织女星也成为了商家推广营销的重要内容。
牛郎星,又名河鼓二、“天鹰座α”(αAql/Altair),是第十二的明亮恒星,白色,在星空观测中,是夏季大三角中的一角。牛郎星是恒星光谱A型中的主序星,质量是太阳的1.7倍,直径为太阳的1.8倍,亮度是太阳的10.6倍,表面温度约7000摄氏度。
牛郎星与天狼星存在很多相似之处,都是非常年轻的恒星(形成时间可能仅有数亿年),其内核都是由氢的核聚变反应产生的氦构成。
好了,关于“迢迢牵牛星古诗带拼音”的话题就到这里了。希望大家通过我的介绍对“迢迢牵牛星古诗带拼音”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。