鱼我所欲也原文_鱼我所欲也原文及翻译

散文·美文
2024 08-29 11:12 点击:
鱼我所欲也原文_鱼我所欲也原文及翻译

       最近有些忙碌,今天终于有时间和大家聊一聊“鱼我所欲也原文”的话题。如果你对这个领域还比较陌生,那么这篇文章就是为你而写的,让我们一起来了解一下吧。

1.鱼我所欲也一句原文一句翻译

2.鱼我所欲也原文

3.国学鱼我所欲也原文及翻译

4.鱼我所欲也顺口溜背法是什么?

5.鱼我所欲也原文及翻译朗读

6.鱼我所欲也原文及翻译第一段

鱼我所欲也原文_鱼我所欲也原文及翻译

鱼我所欲也一句原文一句翻译

       鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。

       鱼是我想要的,熊掌也是我想要的,如果这两种东西不能同时得到,那么我只有放弃鱼而选择熊掌了。?

生,亦我所欲也;义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。

       生命是我想要的,正义也是我想要的,如果这两种东西不能同时得到的话,那么我就牺牲生命而选择正义了。?

生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟(bì)也。

       生命是我想要的,但我所想要的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以灾祸我不躲避。

如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?

       如果人们想要的东西没有超过生命的,那么凡是求得生存的手段,有什么手段不可用的呢??

使人之所恶(wù)莫甚于死者,则凡可以辟(bì)患者何不为(wéi)也?

       假使人们所厌恶的没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的,有什么不可用呢??

由是则生而有不用也,由是则可以辟(bì)患而有不为(wéi)也。

       通过某种方法就能保全生命却不采用;通过某种办法就能够躲避灾祸,却不采用。

是故所欲有甚于生者,所恶(wù)有甚于死者。

       那是因为他们想要的,有胜过生命更宝贵的东西;他们所厌恶的,有超过死亡的事。?

非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。?

       不仅仅是贤能的人有这种本性,人人都有,不过贤能的人能够不丧失罢了。?

一箪(dān)食,一豆羮(gēng),得之则生,弗(fú)得则死。

       一筐饭,一碗汤,得到它就可生存下去,得不到就会死亡。?

呼尔而与之,行道之人弗(fú)受;蹴(cù)尔而与之,乞人不屑(xiè)也。?

       没有礼貌地吆喝着给别人吃,过路的人也不会接受;用脚踢着给别人吃,乞丐也因轻视而不肯接受。

万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!?

       高官厚禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它,那么,高位厚禄对于我有什么益处!

为(wèi)宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得(dé)我与(yú)???

       是为了住宅的华美、妻妾的侍奉和所认识的贫穷的人感激我吗??

乡(xiàng)为(wèi)身死而不受,今为(wèi)宫室之美为(wéi)之。??

       从前为了礼仪宁肯死也不愿接受,现在为了华美的住宅却接受了它;?

乡为(wèi)身死而不受,今为妻妾之奉为(wéi)之;

       从前为了礼仪宁肯死也不愿接受,现在为了妻妾的侍奉却接受了它;?

乡为(wèi)身死而不受,今为所识穷乏者得(dé)我而为(wéi)之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。

       从前为了礼仪宁肯死也不愿接受,现在却为了熟识的穷人感激自己就接受了它。这种做法不也可以让它停止了吗?这就叫做丧失了他的本性。

扩展资料

       《鱼我所欲也》出自《孟子·告子上》,作者很可能是孟子。

       《鱼我所欲也》是孟子以他的性善论为依据,对人的生死观进行深入讨论的一篇代表作。强调“正义”比“生命”更重要,主张舍生取义。孟子性善,自认为“羞恶之心,人皆有之”,人就应该保持善良的本性,加强平时的修养及教育,不做有悖礼仪的事。孟子对这一思想,认为是中华民族传统道德修养的精华,影响深远的事。

       

参考资料:

百度百科 鱼我所欲也

鱼我所欲也原文

       “是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。”译文:是因为有比生命更想要的,有比死亡更厌恶的。并非只是贤人有这种本性,人人都有,只是贤人能够不丧失罢了。原文:鱼我所欲也《孟子》鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。来源:中华活页文选·初三版

国学鱼我所欲也原文及翻译

       鱼我所欲也原文:

       鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不避也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也。使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者何不为也!由是则生而有不用也;由是则可以避患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

       一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。

       万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我欤?向为身死而不受,今为宫室之美为之;向为身死而不受,今为妻妾之奉为之;向为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。

鱼我所欲也顺口溜背法是什么?

        国学鱼我所欲也原文及翻译

        《鱼我所欲也》出自《孟子·告子上》,作者可能是孟子。下面我准备了关于鱼我所欲也的原文及翻译,提供给大家参考!

       

        鱼我所欲也原文

        鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼(jiān),舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼(jiān),舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为(wéi)苟(gǒu)得也;死亦我所恶(wù),所恶(wù)有甚于死者,故患有所不辟(bì)也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶(wù)莫甚于死者,则凡可以辟(bì)患者何不为(wéi)也?由是则生而有不用也,由是则可以避(bì)患而有不为(wéi)也。是故所欲有甚于生者,所恶(wù)有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

        一箪(dān)食(shí),一豆羹(gēng),得之则生,弗(fú)得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴(cù)尔而与之,乞人不屑(xiè)也。

        万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为(wèi)宫室之美,妻妾(qiè)之奉,所识穷乏者得(dé)我欤(yú)?乡(xiàng)为(wèi)身死而不受,今为(wèi)宫室之美为(wéi)之;乡为身死而不受,今为妻妾(qiè)之奉为(wéi)之;乡为身死而不受,今为(wèi)所识穷乏(fá)者得(dé)我而为(wéi)之;是亦不可以已乎?此之谓(wèi)失其本心。

        鱼我所欲也翻译

        鱼,是我所想要的东西;熊掌,也是我所想要的东西。这两种东西不能同时得到,(我)会舍弃鱼而选取熊掌。生命也是我所想要的东西;道义也是我所想要的东西。这两样东西不能同时得到,(我)会舍弃生命而选取道义。生命也是我所想要的,但还有比生命更想要的东西,所以(我)不做苟且偷生的事情。死亡是我所厌恶的,但还有比死亡更厌恶的事,所以有祸患(我)不躲避。如果人们没有比生命更想要的东西,那么凡是可以保全生命的方法有什么不可以用的呢?如果人们没有比死亡更厌恶的事情,那么凡是可以躲避祸患的手段有什么不可以做的呢?按照这种方法可以生存却不采用,按照这种方法可以躲避祸患却不去做。是因为有比生命更想要的东西(那就是义),有比死亡更厌恶的东西(那就是不义)。不仅仅是贤人有这种思想,每个人都有这种思想,只不过贤人能够操守这种道德不丢失罢了。

        一碗饭,一碗汤,得到它就可以活下去,失去它就要死。(如果)没有礼貌地吆喝着给人(吃),就是过路的饥饿的人都不会接受;用脚踢着给人家,即使是乞丐也因轻视而不肯接受。高位的俸禄如果不分辨是否合乎道义就接受了,那么这种高位厚禄对我有什么益处! 是为了宫室的华美,为了妻妾的侍奉,为了所认识的穷人感激我吗?从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍),现在为了宫室的华美而接受了;从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍),现在为了妻妾的侍奉而接受了;从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍),如今却为了所熟识的穷人感激自己而接受了它。这种行为不可以停止吗?(如果不停止的话,)这就是所说的丧失了人本来的思想,即羞恶之心。

        鱼我所欲也原文注释

        1、熊掌:熊的脚掌,古人认为是珍贵的食品。

        2、得兼:同时获得。得:获得。

        3、舍鱼而取熊掌者也:舍弃鱼肉而选择熊掌。取:选取。

        舍生而取义者也:舍弃生命而选择正义。取:求取 义:正义,道义。

        4、所欲有甚于生者:所想要的有比生命更重更要的。甚:超过; 于:比。

        5、苟得:苟且取得。这里是“苟且偷生”的意思;或者是只为求利益,不择手段。

        6、所恶:讨厌的(事物)。恶,憎恨,讨厌。

        7、患:祸患,灾难。

        8、辟:通“避”,躲避。下文同义。

        9、如使:假如,假使,下文“使”同义。

        10、凡可以得生者:一切可以得到生存的办法。者:……的'办法。

        11、何不用也:什么手段不可用呢?

        12、不为:不愿意这样做。

        13、由是则生而有不用也:通过某种方法就可以得到生存,但是有人却不用它。由是,按照这种方法。是,指示代词,指某种办法。

        14、非独:不单,不仅。独:只,仅仅。

        15、是:这、这样。

        16、勿丧:不丢掉。丧:丧失,丢失。

        17、箪:古代盛食物用的圆竹器。可译为“竹篮”。

        18、豆:古代盛饭用的器具。一种食器,高足,上呈圆盘形。有木制,陶制等,用来盛肉或其它食品。

        19、呼尔而与之:意思是没有礼貌地吆喝着给人吃。尔:语气助词。《礼记·檀弓》记载,有一年齐国大饥荒,黔敖在路上施舍粥。有一个饥饿的人用衣袖遮面而来,黔敖吆喝着让他吃粥。他说,我就是不肯吃嗟来之食才落到这般地步的。这人始终拒绝侮辱性的施舍,后来饿死了。呼:吆喝、轻蔑地,对人不尊重。而,连词表修饰。

        20、蹴(cù):用脚踢; 与:给。

        21、不屑:认为不值得,这里是不愿意接受的意思。

        22、万钟则不辩礼义而受之:如果不辨别它是否合乎礼与义就接受丰厚的俸禄。则,连词,这里表假设。“辩”通“辨”,辨别。

        23、万钟,这里指优厚的俸禄。钟,古代的一种量器,六斛四斗为一钟。

        24、何加:有什么益处。加:增加。

        25、为:为了。下文“乡为”“今为”的“为”都念“wèi”。

        26、奉:侍奉。

        27、所识穷乏者得我欤:所认识的穷困贫苦的人感激我吗?得我:得于我,感激我的恩惠。得,通“德”,恩惠,这里是感激的意思。与,通‘欤’,语气助词,相当于吗。

        28、乡为身死而不受:从前(为了“礼义”),宁愿死也不接受(施舍)。乡通“向”(旧写作“向”),原先,从前,先前。

        29、今为宫室之美为之:今,现在。为,为了。 为(第二个),接受。

        30、已:停止,放弃。

        31、本心:天性,天良。本来的思想,即指“义”。

;

鱼我所欲也原文及翻译朗读

       《鱼我所欲也》并没有顺口溜背法,简单的背诵方法,就是先将文章熟读3遍以上,然后将文章的逐句翻译成现代文,接着结合每一句话的意思进行背诵,这样就可以很快背诵下来。

       原文:《鱼我所欲也》作者孟子(一说为其弟子所记录)?朝代先秦

       鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。

       如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

       一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之;是亦不可以已乎?此之谓失其本心。

白话释义:

       鱼,是我所想要的;熊掌,也是我所想要的。如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命,也是我所想要的。道义,也是我所想要的。如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好牺牲生命而选取道义了。

       生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,厌恶的有比死亡更厉害的东西,所以有的灾祸我不躲避。如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,有什么不可以使用呢?

       如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事,有什么不可以做的呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。

       由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);厌恶的有比死亡更厉害的东西,不仅贤人有这种本性,人人都有,只不过有贤能的人不丧失罢了。一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不得到它就会饿死。没有礼貌地吆喝着给他,饥饿的行人也不愿接受;用脚踢给别人吃,乞丐也因轻视而不肯接受。高官厚禄却不辨是否合乎礼义就接受了它。

       这样,高官厚禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽,妻妾的侍奉和熟识的穷人感激我吗?从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),却为了住宅的华丽却接受了它;从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),现在(有人)却为了妻妾的侍奉却接受了它。

       从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),如今(有人)却为了让所认识穷困贫乏的人感激他们的恩德而接受了它。这种(行为)难道不可以停止吗?这就叫做丧失了人所固有的本性。

鱼我所欲也原文及翻译第一段

       鱼我所欲也原文及翻译朗读如下:

       原文:

       鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不避也。

       如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也。使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者何不为也,由是则生而有不用也;由是则可以避患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

       译文:

       鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。

       生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢。

       如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢,采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。

       由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是义);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是不义)。不仅贤人有这种本性,人人都有,不过贤人能够不丧失罢了。

       鱼我所欲也原文及翻译第一段如下:

       一、原文

       鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。

       二、翻译

       1、鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的。如果这两种东西不能同时得到,那么就放弃鱼而取熊掌。生命是我所想要的,义也是我所想要的。

       2、如果这两种东西不能同时得到,那么就放弃生命而坚持义。生命也是我所想要的,但还有比生命更想要的东西,所以不做苟且偷生的事;死亡也是我所厌恶的,但还有比死亡更厌恶的东西,所以祸患(死亡)不躲避。

孟子的相关知识如下:

       1、人性论。孟子主张人性本善,认为人的天性具备仁、义、礼、智等美德,但这些美德需要通过内省和修养才能得以发扬光大。他认为,人的本性是相似的,但由于环境和教育的不同,人们的行为和思想会有所差异。

       2、道德论。孟子认为,仁义是道德的核心,是人类社会存在的基础。他主张以仁义为根本,推行“仁政”,即对人民进行温和的治理,重视民生、体恤百姓,以保障人民的权利和利益。孟子强调君主的道德品质对政治的重要性,认为君主的品德应该高尚、纯洁。

       3、政治哲学,孟子认为,政治的目的是为了实现人民的利益和幸福。他主张君主应以人民为中心,实行仁政,而非过于严苛的法治。孟子认为,一个好的政治家应该具备仁爱之心,关注民生,尊重百姓的意愿和权利,通过和谐的社会关系来推动国家的发展和繁荣。

       好了,今天关于“鱼我所欲也原文”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“鱼我所欲也原文”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的学习中更好地运用所学知识。

The End