还君明珠双泪垂恨不相逢未嫁时全诗_还君明珠双泪垂恨不相逢未嫁时全诗翻译

散文·美文
2024 09-03 16:41 点击:
还君明珠双泪垂恨不相逢未嫁时全诗_还君明珠双泪垂恨不相逢未嫁时全诗翻译

       作为一名AI机器人,我可以提供与还君明珠双泪垂恨不相逢未嫁时全诗相关的各种信息和建议,包括最新的研究成果和实践经验。

1.��������˫�ᴹ�޲����δ��ʱȫʫ

2.“何不相逢未嫁时”这句诗的出处与全文?

3.还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时,什么意思?

4.恨不逢君未嫁时 得前后时哪几句啊 出自哪里 ?

5.“还君明珠双垂泪,恨不相逢未嫁时”什么意思?

还君明珠双泪垂恨不相逢未嫁时全诗_还君明珠双泪垂恨不相逢未嫁时全诗翻译

��������˫�ᴹ�޲����δ��ʱȫʫ

       “泪垂”换成“垂泪”

       一个是动词状态的名词,一个是动词。还君明珠用前者是表状态,用动词句法上不通。

       唐·张籍《节妇吟》  

       君知妾有夫,赠妾双明珠。 

       感君缠绵意,系在红罗襦。 

       妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。  

       知君用心如日月,事夫誓拟同生死。 

       还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。

        意思是现在,我把你送的明珠还给你了,一阵心酸,忍不住一颗颗眼泪直往下垂,啊!我多么恨!恨我们不是相逢在我还未出嫁的时候。(“恨不”双做“何不”) 原诗是写节妇的忠贞守节,今人每喜用“还君明珠双泪垂”难舍难分的感情的辞谢,用“恨不未嫁时”来惋惜所思慕的异性的已婚-相逢恨晚也。 根据记载,唐宪宗时,藩镇割据,平卢节度使李师道拥兵跋扈,勾结朝廷的官吏文人,图谋不轨。李师道也想收买张籍,张籍特写此诗,以节妇的坚贞不二自比,来表示对李师道的拒绝。

        注释:张籍是韩愈大弟子,同时有《送董邵南序》一文婉转地加以劝阻。

       现在一般引申:“还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时”此句现在流传较广,多用来讲纵是情深,奈何缘浅,相见相识时早已身不由己,相遇的太迟,彼此相知时,对方的身旁早已有了他人,令人觉得哀婉。 还君明珠双泪垂 ~ 哀怨凄美诗的真义

       张籍,字文昌,苏州人,唐贞元十五年进士,官拜太常寺太祝,迁秘书郎。后经韩愈推荐,得为国子博士等官职。许多当时的名士,都乐於与他同游。

       在东平这个地方,有一位李司徒师道,父子三人,割据一方,是当时最为跋扈的一个藩镇。李师道非常仰慕张籍的学识,很想罗致徵聘他,来为自己效命。

       张籍虽是穷官,却淡泊名利,更不愿与乱臣为伍,常以诗歌自误,逍遥而自在。张籍不便正面拒绝李师道的徵聘,所以,写了一首「节妇吟」,寄给了李司徒师道:

       君知妾有夫,赠妾双明珠。

       感君缠绵意,系在红罗襦。

       妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。

       知君用心如日月,事夫誓拟同生死。

       还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。

       在字面上,这是一首哀怨凄美的诗,其中的名句「还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时」,现在也常被人引用,表示对他人的深情厚意,因为时与事的不能相配合,只能忍痛加以拒绝之意。

       而在当时的张籍,这首诗的用意,是婉谢而不愿就聘。李师道看了,也只好就此作罢,不再勉强了。

       世界上有两种可以称之为浪漫的情感,一种叫相濡以沫,一种叫相忘于江湖。我们要做的是争取和最爱的人相濡以沫,和次爱的人相忘于江湖。

       也许不是不曾心动,不是没有可能,只是有缘无份,情深缘浅,我们爱在不对的时间。

       回首往事的时候,想起那些如流星般划过生命的爱情,我们常常会把彼此的错过归咎为缘分。其实说到底,缘分是那么虚幻抽象的一个概念,真正影响我们的,往往就是那一时三刻相遇与相爱的时机。男女之间的交往,充满了犹豫忐忑的不确定与欲言又止的矜持,一个小小的变数,就可以完全改变选择的方向。

       如果我出现早一点,也许你就不会和另一个人十指相扣;又或是相遇再晚一点,晚至两个人在各自的爱情经历中慢慢学会了包容与体谅,善待和妥协,也许走到一起的时候,就不会那么轻易的放弃,任性的转身,放走了爱情。

       在你最美的时候,你遇见了谁?在你深爱一个人的时候,谁又陪在你身边?爱情到底给了你多少时间,去相遇与分离,选择与后悔?

       不是不心动,不是不后悔,但已再没有时间去相拥。如果爱一个人而无法在一起;相爱却无法在适当的时候相遇;如果爱了,却爱在不对的时候,除了珍藏那一滴心底的泪,无言的走远,又能有什么选择?

       要在时间的荒野,没有早一步也没有晚一步,于千万人之中,去邂逅自己的爱人,那是太难得的缘分,更多的时候 ,我们只是在不断的彼此错过,错过扬花飘风的春,又错过枫叶瑟嗦的秋,直到漫天白雪、年华不再。在一次次的辛酸感叹之后,才能终于了解——即使真挚,即使亲密、即使两个人都是心有戚戚,我们的爱,依然需要时间来成全和考验。这世界有着太多的这样那样的限制与隐秘的禁忌,又有太多难以预测的变故和身不由己的离合。一个转身,也许就已经一辈子错过,要到很多年以后,才会参透所有的争取与努力,也许还抵不过命运开的一个玩笑。上帝只在云端眨了一眨眼睛,所有的结局,就都已经完全改变。

       在对的时间,遇见对的人,是一种幸福;

       在对的时间,遇见错的人,是一种悲伤;

       在错的时间,遇见对的人,是一种叹息;

       在错的时间,遇见错的人,是一种无奈。

“何不相逢未嫁时”这句诗的出处与全文?

       张籍,字文昌,苏州人,唐贞元十五年进士,官拜太常寺太祝,迁秘书郎。后经韩愈推荐,得为国子博士等官职。许多当时的名士,都乐於与他同游。

       在东平这个地方,有一位李司徒师道,父子三人,割据一方,是当时最为跋扈的一个藩镇。李师道非常仰慕张籍的学识,很想罗致徵聘他,来为自己效命。

       张籍虽是穷官,却淡泊名利,更不愿与乱臣为伍,常以诗歌自误,逍遥而自在。张籍不便正面拒绝李师道的徵聘,所以,写了一首「节妇吟」,寄给了李司徒师道:

       君知妾有夫,赠妾双明珠。

       感君缠绵意,系在红罗襦。

       妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。

       知君用心如日月,事夫誓拟同生死。

       还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。

       在字面上,这是一首哀怨凄美的诗,其中的名句「还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时」,现在也常被人引用,表示对他人的深情厚意,因为时与事的不能相配合,只能忍痛加以拒绝之意。

       而在当时的张籍,这首诗的用意,是婉谢而不愿就聘。李师道看了,也只好就此作罢,不再勉强了。

       世界上有两种可以称之为浪漫的情感,一种叫相濡以沫,一种叫相忘于江湖。我们要做的是争取和最爱的人相濡以沫,和次爱的人相忘于江湖。

       也许不是不曾心动,不是没有可能,只是有缘无份,情深缘浅,我们爱在不对的时间。

       回首往事的时候,想起那些如流星般划过生命的爱情,我们常常会把彼此的错过归咎为缘分。其实说到底,缘分是那么虚幻抽象的一个概念,真正影响我们的,往往就是那一时三刻相遇与相爱的时机。男女之间的交往,充满了犹豫忐忑的不确定与欲言又止的矜持,一个小小的变数,就可以完全改变选择的方向。

       如果我出现早一点,也许你就不会和另一个人十指相扣;又或是相遇再晚一点,晚至两个人在各自的爱情经历中慢慢学会了包容与体谅,善待和妥协,也许走到一起的时候,就不会那么轻易的放弃,任性的转身,放走了爱情。

       在你最美的时候,你遇见了谁?在你深爱一个人的时候,谁又陪在你身边?爱情到底给了你多少时间,去相遇与分离,选择与后悔?

       不是不心动,不是不后悔,但已再没有时间去相拥。如果爱一个人而无法在一起;相爱却无法在适当的时候相遇;如果爱了,却爱在不对的时候,除了珍藏那一滴心底的泪,无言的走远,又能有什么选择?

       要在时间的荒野,没有早一步也没有晚一步,于千万人之中,去邂逅自己的爱人,那是太难得的缘分,更多的时候 ,我们只是在不断的彼此错过,错过扬花飘风的春,又错过枫叶瑟嗦的秋,直到漫天白雪、年华不再。在一次次的辛酸感叹之后,才能终于了解——即使真挚,即使亲密、即使两个人都是心有戚戚,我们的爱,依然需要时间来成全和考验。这世界有着太多的这样那样的限制与隐秘的禁忌,又有太多难以预测的变故和身不由己的离合。一个转身,也许就已经一辈子错过,要到很多年以后,才会参透所有的争取与努力,也许还抵不过命运开的一个玩笑。上帝只在云端眨了一眨眼睛,所有的结局,就都已经完全改变。

       在对的时间,遇见对的人,是一种幸福;

       在对的时间,遇见错的人,是一种悲伤;

       在错的时间,遇见对的人,是一种叹息;

       在错的时间,遇见错的人,是一种无奈。

还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时,什么意思?

       一,出处:节妇吟。

       二,君知妾有夫,赠妾双明珠。感君缠绵意,系在红罗襦。妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。知君用心如日月,事夫誓拟同生死。还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。

       1,恨不相逢未嫁时这是一首具有双层面内涵的唐诗精品。它描写了一位忠于丈夫的妻子,经过思想斗争后终于拒绝了一位多情男子的追求,守住了妇道;在喻义的层面上,表达了作者忠于朝廷、不被藩镇高官拉拢、收买的决心。

       2,“恨不相逢未嫁时”,出自唐朝张籍《节妇吟》。原籍吴郡(今江苏省苏州市),后移居和州(今安徽省和县)。除乐府诗外,他的五言古诗也不乏感深意远之作;近体不事雕饰,轻快自然。与王建齐名,世称"张王"。有《张司业集》。

       3,译文:君知我已嫁为人妇,仍送我一对明珠。为君缠绵之意感动,我常把明珠系在罗衫红裙上。我家就连着皇家的花园,丈夫亦值班在皇宫里。虽知你真心有如明月,但我也曾发誓要与夫君共患难同生死。因此虽不愿违君情意,仍要归还明珠,只遗憾没能在未嫁之时与君相识。

恨不逢君未嫁时 得前后时哪几句啊 出自哪里 ?

       这句诗的意思是:我把你送的明珠还给你了,忍不住一颗颗眼泪直往下垂,我多么恨啊!恨我们不是相逢在我还未出嫁的时候。

       该诗句出自唐代张籍所作的《节妇吟·寄东平李司空师道》,全诗原文如下:君知妾有夫,赠妾双明珠。感君缠绵意,系在红罗襦。妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。知君用心如日月,事夫誓拟同生死。还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。

       白话文释义:你明知道我已嫁为人妇,仍送我一对明珠。为你的缠绵之意感动,我常把明珠系在罗衫红裙上。我家的高楼就连着皇家的花园,丈夫亦值班在皇宫里。

       虽然知道你真心有如明月朗朗无遮掩,但我也曾发誓要与夫君共患难同生死。归还你的双明珠忍不住一颗颗眼泪直往下垂,我多么恨啊!恨我们不是相逢在我还未出嫁的时候。

扩展资料

       创作背景:李师道是当时藩镇之一的平卢淄青节度使,冠以检校司空、同中书门下平章事的头衔。中唐以后藩镇割据,用各种手段,勾结、拉拢文人和中央官吏。张籍是韩门大弟子,他的主张维护国家统一、反对藩镇割据分裂的立场一如其师。这首诗便是一首为拒绝李师道的收买而写的名作。

       此诗通篇运用比兴手法,委婉地表明自己的态度。单看表面完全是一首抒发男女情事之言情诗,骨子里却是一首政治抒情诗,题为《节妇吟》,即用以明志。

       首二句说:这位既明知我是有夫之妇,还要对我用情,此君非守礼法之士甚明,语气中带微辞,含有谴责之意。这里的“君”,喻指藩镇李师道,“妾”是自比,十字突然而来,直接指出师道的别有用心。

       接下去诗句一转,说道:我虽知君不守礼法,然而又为你情意所感,忍不住亲自把君所赠之明珠系在红罗襦上。表面看,是感师道的知己;如果深一层看,话中有文章。

       继而又一转,说自己家的富贵气象,良人是执戟明光殿的卫士,身属中央。古典诗词,传统的以夫妇比喻君臣,这两句意谓自己是唐王朝的士大夫。

       紧接两句作波澜开合,感情上很矛盾,思想斗争激烈:前一句感谢对方,安慰对方;后一句斩钉截铁地申明己志,“我与丈夫誓同生死”。最后以深情语作结,一边流泪,一边还珠,言词委婉,而意志坚决。

       诗中所说“双明珠”是李师道用来拉拢、引诱作者为其助势的代价,也就是常人求之不得的声名地位、富贵荣华一类的东西。作者慎重考虑后委婉的拒绝了对方的要求,做到了“富贵不能*”,像一个节妇守住了贞操一样的守住了自己的严正立场。

“还君明珠双垂泪,恨不相逢未嫁时”什么意思?

       唐·张籍《节妇吟》

       君知妾有夫,赠妾以明珠;感君缠绵意。系在红罗襦。妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。知君用心如日月,事夫誓拟同生死。还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时!

       意境上有点沿用辛延年的《羽林郎》:

       昔有霍家奴,姓冯名子都。依倚将军势,调笑酒家胡。胡姬年十五,春日独当垆。长裾连理带,广袖合欢襦。头上蓝田玉,耳后大秦珠。两鬟何窈窕,一世良所无。一鬟五百万,两鬟千万余。不意金吾子,娉婷过我庐。银鞍何煜爚,翠盖空踯躅。就我求清酒,丝绳提玉壶;就我求珍肴,金盘鲙鲤鱼。贻我青铜镜,结我红罗裾。不惜红罗裂,何论轻贱躯?男儿爱后妇,女子重前夫。人生有新故,贵贱不相渝。多谢金吾子,私爱徒区区。

       只不过后诗中那个金吾子带有强求的性质,所以反抗比较激烈,而前诗则带有缠绵的意味,仿佛动了心,迫于各种原因,不能接受其爱意。

       “还君明珠双垂泪,恨不相逢未嫁时”的意思是归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。这句诗出自唐代诗人张籍自创的乐府诗《节妇吟寄东平李司空师道》。

       原文:

       君知妾有夫,赠妾双明珠。

       感君缠绵意,系在红罗襦。

       妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。

       知君用心如日月,事夫誓拟同生死。

       还君明珠双泪垂,何不相逢未嫁时。

       译文:你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。我家的高楼就连着皇家的花园,我丈夫拿着长戟在皇宫里值班。虽然知道你是真心朗朗无遮掩,但我已发誓与丈夫生死共患难。归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。

扩展资料:

       创作背景

       李师道是当时藩镇之一的平卢淄青节度使,又冠以检校司空、同中书门下平章事的头衔,其势炙手可热。中唐以后,藩镇割据,用各种手段,勾结、拉拢文人和中央官吏。而一些不得意的文人和官吏也往往去依附他们,韩愈曾作《送董邵南序》一文婉转地加以劝阻。

       张籍是韩门大弟子,他的主张维护国家统一、反对藩镇割据分裂的立场一如其师。因此不为所动。这首诗便是一首为拒绝李师道的收买而写的名作。

       此诗似从汉乐府《陌上桑》、《羽林郎》脱胎而来,但较之前者更委婉含蓄。

       首二句说:这位既明知我是有夫之妇,还要对我用情,此君非守礼法之士甚明,语气中带微辞,含有谴责之意。这里的“君”,喻指藩镇李师道,“妾”是自比,十字突然而来,直接指出师道的别有用心。

       接下去诗句一转,说道:我虽知君不守礼法,然而又为你情意所感,忍不住亲自把君所赠之明珠系在红罗襦上。表面看,是感师道的知己;如果深一层看,话中有文章。

       继而又一转,说自己家的富贵气象,良人是执戟明光殿的卫士,身属中央。古典诗词,传统的以夫妇比喻君臣,这两句意谓自己是唐王朝的士大夫。

       紧接两句作波澜开合,感情上很矛盾,思想斗争激烈:前一句感谢对方,安慰对方;后一句斩钉截铁地申明己志,“我与丈夫誓同生死”。

       最后以深情语作结,一边流泪,一边还珠,言词委婉,而意志坚决。

       百度百科-节妇吟寄东平李司空师道

       好了,今天关于“还君明珠双泪垂恨不相逢未嫁时全诗”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“还君明珠双泪垂恨不相逢未嫁时全诗”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的学习中更好地运用所学知识。

The End