迢迢牵牛星古诗意思解释_迢迢牵牛星古诗意思解释及拼音

诗词归类
2024 09-03 10:32 点击:
迢迢牵牛星古诗意思解释_迢迢牵牛星古诗意思解释及拼音

       作为迢迢牵牛星古诗意思解释话题的专家,我对这个问题集合感到非常兴奋。我会按顺序逐一回答每个问题,并尽量提供全面而准确的信息,以便为大家带来更多的启发和思考。

1.迢迢牵牛星这首诗是什么意思?

2.迢迢牵牛星翻译注释

3.迢迢牵牛星古诗意思

4.迢迢牵牛星的诗意翻译

5.迢迢牵牛星这首诗的翻译

迢迢牵牛星古诗意思解释_迢迢牵牛星古诗意思解释及拼音

迢迢牵牛星这首诗是什么意思?

       读完《迢迢牵牛星》这首诗之后,我眼前浮现出这样的场景:

       一位美女素手弄机杼,凭空撒泪珠。隔岸相望爱,却不得而语的凄美画面。

《迢迢牵牛星》这首诗选自南朝梁萧统《文选》卷二九中的《古诗十九首》中的一首诗。其中《古诗十九首》现代并不知道其作者出处,只知道时代大约是在东汉末年。《迢迢牵牛星》全诗:

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

        纤纤擢素手,札札弄机杼。

        终日不成章,泣涕零如雨。

        河汉清且浅,相去复几许?

        盈盈一水间,脉脉不得语。

       译文:

       (看那天边)遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白皙的手 ,正摆弄着织机(织布),发出札札的织布声。(她思念牛郎,无心织布),因此一整天也没织成一段布,眼泪像下雨一样落下来。银河又清又浅,相隔又有多远呢?虽只隔一条清澈的河水,但他们只能含情凝视而不能用话语交谈。

1、迢迢(tiáo)释义为遥远。牵牛星:隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河南。 

       2、皎皎释义为明亮。河汉:即银河。河汉女,指织女星,是天琴星座的主星,在银河北。织女星与牵牛星隔河相对。 

       3、擢(zhuó) 释义为伸出。这句是说,伸出细长而白皙的手。

       4、札(zhá)札弄机杼释义为正摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。

       5、终日不成章是用《诗经·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布;这里则是说织女因害相思,而无心织布。

       这是一首朗朗伤口且带着浪漫与悲伤气息的五言古诗。描写了牛郎与织女之间相思、浪漫又不得而见的凄美故事。相传牵牛和织女本是两个星宿的名称。牵牛星即“河鼓二”,在银河东。织女星又称“天孙”,在银河西,与牵牛相对。相隔甚远,遥遥相对。

       在中国也很早酒有关天牵牛和织女的民间故事起源很早。如《诗经·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但此时还只是作为两颗星来写的。

       《春秋元命苞》和《淮南子·俶真》开始说织女是神女。而在曹丕的《燕歌行》,曹植的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了。

       后来织女与牛郎的故事逐渐固定下来,成就了一段凄美的故事。也借指异地相隔受到阻拦不能相见的悲苦情侣。

诗中描述“迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。”多用叠词,使诗歌读起来更加朗朗上口,对仗且充满纯真与浪漫的感觉。迢迢、皎皎、纤纤都体现了一位美丽的女性形象,使其更加的立体生动,为后面“终日不成章,泣涕零如雨。”做铺垫,呈现出更加动人、凄美、美人相思落泪的形象。读起来让人更加伤心。

“河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。”则是本诗的点睛之笔。将相隔却不负相见的情侣之苦描述的凄美华丽,婉转悲怆。

       世间多情自古伤离别。还有美女子林黛玉为此葬花。所以说,这首诗整体而言,给我呈现的画面感非常的完美。因为远在银河之间,有平添了几分浪漫色彩。试想在遥远、渺渺星空之间,华丽的星辉之间,时空流转中,织女夜夜凄苦,素手美丽,泣不能织。仿佛这一银河的清水都是她的眼泪化成,她用她的眼泪化成了诗,与远在另一边的爱人遥遥相望,与黛玉以泪报恩有相映成趣的美感。

       足以见得古人功底之深厚。实在是非常美的一首诗。推荐大家习诵起来。

       这里面叠字与反转的写法也非常值得借鉴。

       好诗不埋没。

迢迢牵牛星翻译注释

       迢迢牵牛星古诗是啥意思

       迢迢牵牛星的诗意 《迢迢牵牛星》古诗翻译

       《迢迢牵牛星》是产生于汉代的一首文人五言诗,出自《古诗十九首》,诗中描写了牛郎织女的爱情悲剧,抒发了女子离别相思之情。那么大家是否真正的读懂了这首诗呢?这首诗的诗意又是什么呢?让我们一起来看看吧。

       《迢迢牵牛星》

       迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

       纤纤擢素手,札札弄机杼。

       终日不成章,泣涕零如雨。

       河汉清且浅,相去复几许。

       盈盈一水间,脉脉不得语。

       译文

       在银河东南方向牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。

       织女正摆动着那柔长洁白的双手,织布机也札札地响个不停。

       一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。

       这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?

       虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。

       此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情。

迢迢牵牛星古诗意思

       《迢迢牵牛星》翻译注释如下:

       原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。

       注释:

       迢:遥远的样子。

       牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,俗称牛郎星,是天鹰星座的主星,在银河东。

       皎皎:明亮的样子。

       河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相对。

       河汉,即银河。

       纤纤:纤细柔长的样子。

       擢:引,抽,接近伸出的意思。

       素:洁白。

       札:象声词,机织声。

       弄:摆弄。

       杼:织布机上的梭子。

       章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。

       涕:眼泪。

       零:落下。

       清且浅:清又浅。

       相去:相离,相隔。去,离。

       复几许:又能有多远。

       盈盈:水清澈、晶莹的样子。

       一水:指银河。

       间:间隔。

       脉脉:相视无言的样子。

       翻译:

       在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。

鉴赏赏析:

       本诗是借助古老神话传说牛郎织女的故事而来反映爱情生活的诗篇。牛郎织女的故事,最早记载是《诗经》,写织女对心中人恋念。本诗在神话传说的基础上更具体了故事的情节,更加突出了织女相思之悲苦,思念之哀怨,而且感情描写更细腻,艺术手法更完美,更加充分地表达了女主人公织女渴望夫妇团圆的强烈愿望。

       诗篇开头,由牵牛星引出河汉女,纤纤擢索手,札扎弄机杼引出织女织作的场面,但这并不是本诗叙写的重点,终日不成章,泣涕零如雨句承上启下进行过渡,一下子将孤独、哀怨、痛苦、不幸的织女推到了读者面前。

       与她日夜相思的牛郎却因隔着天河而不能相见,天河水清且浅,两岸相距并不遥远,却无人给他们搭上一座小桥让二人相会,织女只能默默凝视,欲语不能,盈盈粉泪,柔肠寸断。这真是凄凄惨惨戚戚,让读者感慨哀叹,唏嘘不已。

       这首诗之所以流传久远,还在于它深刻的内涵。看似写神话传说,看似写天上的爱情悲剧,而实则是人间爱情生活的真实写照。表面是写织女相思牛郎的事,而实际是抒发人世问思妇对远在他乡恋人的离愁别绪。社会动乱,男子从征服役,造成家庭破裂、夫妻分别,尤其给劳动妇女造成的是身心上的双重痛苦。

       天上的熠熠双星及其美丽的爱情传说,极容易使久居深闺的妇人彻夜难眠,触动她们满腔的离愁别绪。本诗明写神话故事,暗写现实生活,以委婉曲折的手法,抒发闺妇的感伤情怀。

迢迢牵牛星的诗意翻译

       “迢迢牵牛星”指“遥远的牵牛星”。

       作品原文:

       古诗十九首·迢迢牵牛星

       迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

       纤纤擢素手,札札弄机杼。

       终日不成章,泣涕零如雨。

       河汉清且浅,相去复几许?

       盈盈一水间,脉脉不得语。

       白话译文:

       (看那天边)遥远明亮的牵牛星和织女星。

       (织女)伸出细长而白皙的手 ,正摆弄着织机(织布),发出札札的织布声。

       (她思念牛郎,无心织布),因此一整天也没织成一段布,眼泪像下雨一样落下来。

       银河又清又浅,相隔又有多远呢?

       相隔在清清浅浅的银河两边,含情脉脉相视无言地痴痴凝望。

       《迢迢牵牛星》选自《古诗十九首》,《古诗十九首》选自南朝梁萧统《文选》卷二九,此诗是《古诗十九首》之一。《古诗十九首》,作者不详,时代大约在东汉末年。

       此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。字里行间,蕴藏着一定的不满和反抗意识。借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。

迢迢牵牛星这首诗的翻译

       《古诗十九首》

       迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

       纤纤擢素手,札札弄机杼。

       终日不成章,泣涕零如雨。

       河汉清且浅,相去复几许。

       盈盈一水间,脉脉不得语。

       译文

       那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。

       织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。

       因为相思而整天也织不出甚麼花样,她哭泣的泪水零落如雨。

       只隔了道清清浅浅的银河,俩相界离相去也没有多远。

       相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默相视无言的痴痴凝望。

       迢迢牵牛星

       两汉:佚名

       迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

       纤纤擢素手,札札弄机杼。

       终日不成章,泣涕零如雨。

       河汉清且浅,相去复几许。

       盈盈一水间,脉脉不得语

       译文

       在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。

       织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。

       一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。

       这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?

       虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。

       注释

       迢(tiáo)迢:遥远的样子。牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。

       皎皎:明亮的样子。

       赏析

       这首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。

       诗一开篇,先写织女隔银河怅望对岸的牛郎。“迢迢”是织女心里的感觉,情人眼里的咫尺天涯。牵牛郎,既是“河汉女”眼中的牛郎,也是“河汉女”心中的牛郎。这第一句是立足织女的感觉来写,第二句才正面写织女。这一二句诗就为后文的种种场面描写、情思描写而张了本。“皎皎河汉女”是写景也是写人。“皎皎”不仅写出了银河的清亮,也是为后文的“清且浅”做铺垫,同时也写出了织女整体形象的娇美姿态。

       好了,今天关于“迢迢牵牛星古诗意思解释”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“迢迢牵牛星古诗意思解释”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的学习中更好地运用所学知识。

The End