现在我来为大家分享一下关于龚自珍拼音的问题,希望我的解答能够帮助到大家。有关于龚自珍拼音的问题,我们开始谈谈吧。
1.己亥杂诗拼音版注音版
2.己亥杂诗其二百二十拼音
3.《己亥杂诗》龚自珍拼音
4.己亥杂诗拼音
己亥杂诗拼音版注音版
具体如下:浩?hào?荡?dàng?离?lí?愁?chóu?白?bái?日?rì?斜?xié,
吟?yín?鞭?biān?东?dōng?指?zhǐ?即?jí?天?tiān?涯?yá。
落?luò?红?hóng?不?bú?是?shì?无?wú?情?qíng?物?wù,
化?huà?作?zuò?春?chūn?泥?ní?更?gèng?护?hù?花?huā。
《己亥杂诗》
作者龚自珍?朝代清
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
译文:
浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
我辞官归乡,犹如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
赏析:
这首诗是写诗人离京的感受。虽然载着“浩荡离愁”,却表示仍然要为国为民尽自己最后一份心力。 诗的前两句抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放洒脱的气概。
一方面,离别是忧伤的,毕竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如烟;另一方面,离别是轻松愉快的,毕竟自己逃出了令人桎梏的樊笼,可以回到外面的世界里另有一番作为。
这样,离别的愁绪就和回归的喜悦交织在一起,既有“浩荡离愁”,又有“吟鞭东指”;既有白日西斜,又有广阔天涯。这两个画面相反相成,互为映衬,是诗人当日心境的真实写照。
己亥杂诗其二百二十拼音
yǒng shǐ咏史
qīng dài:gōng zì zhēn
清代:龚自珍
jīn fěn dōng nán shí wǔ zhōu,wàn chóng ēn yuàn shǔ míng liú。
金粉东南十五州,万重恩怨属名流。
láo pén xiá kè cāo quán suàn,tuán shàn cái rén jù shàng yóu。
牢盆狎客操全算,团扇才人踞上游。
bì xí wèi wén wén zì yù,zhù shū dōu?wèi?dào liáng móu。
避席畏闻文字狱,著书都为稻粱谋。
tián héng wǔ bǎi rén ān zài,nán dào guī lái jìn liè hóu?
田横五百人安在,难道归来尽列侯?
这首的意思是:在那繁华绮丽的江南富庶之地,无限的恩宠和肆意报怨齐集于名流士林。
权贵、幕僚把持着全部大权,内宫佞臣窃据了朝廷要津。
书生离席畏惧文字狱,著作只为谋食保安宁。
田横壮士今在何处?难道都已封官拜爵、归顺大汉朝廷?
《己亥杂诗》龚自珍拼音
己亥杂诗其二百二十拼音如下:己?jǐ?亥?hài?杂?zá?诗?shī·?其?qí?二?èr?百?bǎi?二?èr?十?shí
(清qīng)?龚?gōng?自?zì?珍?zhēn
九?jiǔ?州?zhōu?生?shēng?气?qì?恃?shì?风?fēng?雷?léi,
万?wàn?马?mǎ?齐?qí?喑?yīn?究?jiū?可?kě?哀?āi。
我?wǒ?劝?quàn?天?tiān?公?gōng?重?chóng?抖?dǒu?擞?sǒu,
不?bù?拘?jū?一?yī?格?gé?降?jiàng?人?rén?才?cái。
白话译文:
只有依靠风雷激荡般的巨大力量才能使中国大地焕发勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。
作者介绍:
龚自珍(1792年8月22日-1841年9月26日),字璱人,号定盦、羽琌山民,仁和(今浙江杭州)人,清代思想家、诗人、文学家和改良主义的先驱者,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。
龚自珍自幼好读诗文,他的文章力主“更法”“改图”,揭露清代统治的腐朽,洋溢爱国热情。他任职期间主张革除弊政,抵制外国侵略,全力支持林则徐禁除鸦片。他48岁时辞官南归,晚年居住昆山羽琌山馆,1841年卒于江苏丹阳云阳书院。
1814年(嘉庆十九年),从徽州护送妻子的棺柩回到杭州,存放在湖西的茅家埠。著四篇《明良论》,第一次明快地表露了自己的政治见解,对君权专制进行抨击。令外祖父段玉裁阅后又惊又喜,他欣然加墨批点,认为他的论述正中当今政治要害,是别具一格的见解。后回徽州后参与父亲主持的《徽州府志》重修工作。
己亥杂诗拼音
龚自珍《己亥杂诗》拼音版如下:hào dàng lí chóu bái rì xié,yín biān dōng zhǐjí tiān yá。
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
luò hóng bù shì wú qíng wù,huà zuò chūn ní gēng hù huā。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
译文:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
创作背景
这组诗创作于清道光十九年己亥(1839年)。这一年龚自珍辞官,由北京南返杭州,后又北上接取家属,在南北往返的途中,他看着祖国的大好河山,目睹生活在苦难中的人民,不禁触景生情,思绪万千,即兴写下了一首又一首诗,于是诞生了《己亥杂诗》。在这路途中,龚自珍一有感触便写下来,扔进篓里。他珍惜诗篇,三百一十五首诗一首都没丢。
jǐ hài zá shī
《己亥杂诗》
qīng gōng zì zhēng
清 龚自珍
hào dàng lí chóu bái rì xié , yín biān dōng zhǐ jí tiān yá 。
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
luò hóng bù shì wú qíng wù , huà zuò chūn ní gēng hù huā 。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
好了,今天我们就此结束对“龚自珍拼音”的讲解。希望您已经对这个主题有了更深入的认识和理解。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我,我将竭诚为您服务。